Chủ đề ma mị liêu trai là một chủ đề tương đối hiếm trong âm thanh Việt Nam. Giả dụ ai đó ao ước liệt kê mộtdanh sách phần đông ca khúc ma mị được nhiều người biết đến, thì có lẽ rằng số lượng tác phẩm tìm được chỉđếm trên đầu ngón tay. Bây giờ chúng ta sẽ điểm lại một vài ca khúc việt nam viết về “hồn ma bóngquế”. Nếu khách hàng là fan không quá không còn xa lạ với cảm hứng mạnh, tôi nhắc nhở bạn không nên đọc tiếp bàiviết này.Đầu tiên, xin được mạn đàm về tư tưởng “liêu trai”. Trong tiếng Hán, “liêu” tức là trò chuyện tángẫu một trong những lúc rỗi rãi; còn “trai” tức là căn phòng. Như vậy, “Liêu trai” đơn giản dễ dàng chỉ là một trong những cănphòng nhỏ dại để tiếp khách.Xuất xứ của trường đoản cú “liêu trai” chắc rằng là từ cỗ tiểu thuyết danh tiếng “Liêu Trai Chí Dị” của tác giả Bồ TùngLinh (1640 – 1715), một công ty văn trung hoa sống vào thời đầu triều đại Mãn Thanh. “Liêu Trai Chí Dị”nôm mãng cầu là “Những chuyện kì lạ viết trong chống khách”, hầu hết là hầu hết chuyện người gặp ma quỷ,thần tiên, yêu thương quái, hồ ly, lang sói, thậm chí cỏ cây cành hoa và gạch ốp đá thành tinh, chuyện fan và ma yêunhau, những mẩu truyện đầy nhan sắc dục, đồng thời cũng là sự đả kích thầm lặng của tác giả so với xã hộiphong kiến sẽ trên đà mục nát.Bộ sách này quá lừng danh đến nỗi trong tương lai cụm từ “liêu trai” được người việt nam dùng với ý nghĩa sâu sắc tươngđương với đa số điều ma mị, rùng rợn, sởn tua ốc, chứ thực chất chân thành và ý nghĩa gốc của nó chỉ cần “phòng tiếpkhách”.




Bạn đang xem: Những bài hát ma mị việt nam

*

Thế thì, phần đa ca khúc mang tính chất “liêu trai” rõ rệt nhất trong nền âm nhạc vn là đông đảo ca khúc

nào?


Có thể nói nhạc sĩ Phạm Duy (1921 – 2013) là giữa những người đón đầu đưa chủ thể xã hội, sựđau khổ, và số đông hình ảnh liêu trai vào ca khúc Việt Nam. Trường hợp như đa phần các thành phầm đương thời tậptrung đa phần ở mảng tình khúc hoặc hùng ca, thì Phạm Duy chủ động mang lại những “luồng gió lạ” choâm nhạc của ông, ví dụ như đoạn tả thực về hồn ma của đấng mày râu ngư phủ xui xẻo trong “Khối TìnhTrương Chi”…

“Nâng niu một chén âm hồnMộng tình trăm năm phía bên trong đáy ly hương”

Hay các hình hình ảnh tang thương không thua kém phần rùng rợn mà trận chiến đã sở hữu lại cho tất cả những người dânkhốn khổ, vào “Bà bà mẹ Gio Linh”…

“Quân thù sẽ bắt được con, đem ra thân chợ cắt đầu(Mẹ) Nghẹn ngào ko nói một câu, rước khăn gói đi rước đầuĐường về làng mạc xóm bi hùng teo, xa xa tiếng chuông miếu reo

<…>

Tay nâng nâng lên, rưng rức nước đôi mắt đầyMẹ nhìn đầu con, tóc trắng phất phơ bay”

Nhưng người chiến sỹ mất đầu vào “Bà mẹ Gio Linh” so ra vẫn còn như ý hơn tương đối nhiều so vớinhững mẫu xác không đầu, ko tên không tuổi, ở chơ vơ lạnh mát giữa sa ngôi trường hay nơi rừng thiêngnước độc trong ca khúc “Nợ Xương Máu”, cũng chính vì chí không nhiều thì người bà mẹ Gio Linh vẫn tồn tại có cơ hội đi mang đầucon mình về để nhưng mà an tang, còn những người chiến sỹ không đầu vào “Nợ Xương Máu”, đâu tất cả ai biếthọ là ai, đâu bao gồm ai biết nhân thân của mình lưu lạc phương nào, với ai sẽ là người thay mặt tiễn đưa họ vềvới khu đất mẹ, ai đang hương khói đến họ về sau?Hãy thuộc nghe lại “Nợ Xương Máu”…




Xem thêm:

“Nợ Xương Máu” được viết trong những năm đầu kháng chiến chống Pháp (1946), trong thời hạn này,Phạm Duy vào Nam nhằm tham gia phòng chiến. Theo như hồi cam kết Phạm Duy:“Quân Pháp thay được các con lộ thì tiến vào rừng làm hầu hết cuộc tảo thanh. Cửa hàng chúng tôi lùi dần dần từ ĐấtĐỏ, Xuyên Mộc lùi tới biên cương của cha tỉnh Biên Hoà-Bà Rịa-Phan Thiết cùng lên đóng góp quân nghỉ ngơi trên núi MâyTào. Bây giờ, công ty chúng tôi lại từ kia lùi ra Mũi Né cùng theo dọc bờ biển lớn lùi ra cho tới Phan Rang. Đội viên cứ chếtdần mà lại quân số thì không được bổ xung gì cả.

Tôi bệnh kiến những cái chết lặng lẽ và thảm khốc của những đồng đội. Số đông xác bạn, bao gồm xácđã mất đầu vì quân nhân Pháp (chắc nơi bắt đầu Phi Châu) chặt cổ đưa theo hay bởi vì thú rừng tha đi, chỉ được chóng vánh vùinông vào một khu rừng không tên ko tuổi. Để không có ai quên được mọi xác ko đầu đó, tôi đãsoạn bài xích Nợ Xương máu :

Ai nghe không sa trường thông báo húTiếng lầm than, rất nhiều tiếng người đời quênĐi lang thang tiếng cười vang rúXác không đầu như thế nào kia?”

Đương thời là một ca khúc mang tính chất thời sự, cho đến lúc này “Nợ Xương Máu” biến một ca khúc mangtính kế hoạch sử, cùng cũng sở hữu trong nó rất nhiều hạt mầm thứ nhất cho một loạt ca khúc mang ý nghĩa liêu traicủa nhạc Việt một trong những thời kì sau. Xét về mặt nhạc tính, Phạm Duy vẫn đang cần sử dụng giọng trưởng vàdệt yêu cầu một kết cục bớt bi tráng khi nói đến “đoàn quân tiến về trời”, như một sự giải thoát.


Thêm một ca khúc ma mị nữa của nhạc sĩ Phạm Duy, phổ từ thơ của Minh Đức Hoài Trinh (1930 – 2017).Bài hát “Đừng bỏ Em Một Mình” là 1 trong những sự kết hợp tuyệt vời nhất của cái thơ Minh Đức Hoài Trinh đậmphong vị nhân gian, và mẫu nhạc Phạm Duy – một chiếc nhạc gồm mãnh lực kết nối quá khứ – hiện tại –tương lai, cõi sống – cõi chết, thiên mặt đường – địa ngục, dương gian – thần tiên, nhằm tìm ra nét đẹp bất hoạicủa vạn vật trước sự việc vô hay của ko gian, thời gian.Nói về bài bác thơ “Đừng vứt Em Một Mình”, nữ giới thi sĩ từng phân chia sẻ:“Sự kiện liên quan tôi viết bài bác thơ này là do một hôm đi viếng viện kho lưu trữ bảo tàng Musée du Léon nghỉ ngơi Pháp, tôithấy mẫu xác ướp khô của một người bầy bà tám, chín trăm năm về trước. Tôi bỗng nhiên nghĩ đến bé ngườinày thời xuân trẻ tất cả mái tóc nhiều năm buông xuống lưng. Mớ tóc còn đó khá nguyên vẹn tuy vậy còn được baolâu? Tôi viết bài bác thơ này chưa phải là lời của một cô gái nói với một bạn con trai, mà lại là lời củacon tín đồ bé nhỏ nói với vũ trụ đứng trước mặt hải dương mông mênh. Theo tôi không có âm thanh nàoghê rợn bằng âm thanh của búa nện bên trên đinh cùng nhịp điệu của tiếng cầu kinh. đề nghị thức xuyên suốt đêmmới đọc được sự buốt giá của dấu chân bè cánh hồ tinh.”