Định dạngPhim hoạt hìnhGiám chếTô ChânĐạo diễnVương HoànhQuốc gia Trung QuốcSản xuấtThời lượng17 phútCông ty sản xuấtHồ phái mạnh Greatdreams Communications LimitedTrình chiếuKênh trình chiếu Trung QuốcCCTV ChildrenĐịnh làm ra ảnhPAL-D,4:3Phát sóngNgày 5 mon 9 năm 2006Liên kết ngoàiTrang mạng thiết yếu thức

Thất tìm anh hùng là một bộ phim hoạt hình trung quốc 2006 của đạo diễn sơn Chân phim được vạc sóng trên CCTV Children từ thời điểm ngày 5 mon 9 năm 2006.Bạn đang xem: Thất kiếm hero tập 1

Tại việt nam có tư phần được TVM Corp. Mua bản quyền và phát sóng trên HTV3 cùng KidsTV-VTC11, tập đầu tiên phát sóng vào ngày 14 tháng 11 năm 2011.

Bạn đang xem: Thất kiếm anh hùng phần 1 tập 1

Mục lục

1 Tổng quan2 Nội dung2.1 Phần một2.2 Phần hai2.3 Phần ba2.4 Phần bốn2.5 Phim năng lượng điện ảnh2.6 Phần năm3 list tập3.1 Phần một3.2 Phần hai3.3 Phần ba3.4 Phần bốn3.5 Phần năm4 Nhân vật cùng lồng giờ đồng hồ Việt5 Âm nhạc5.1 Phiên bạn dạng Tiếng Việt6 Phim phim hoạt hình tương tự7 Chú thích

Chi ngày tiết về phim Thất kiếm anh hùng

PhầnTên gốcDịch nghĩaThời lượngNgày vạc sóng gốc
1虹猫蓝兔七侠传Hồng Miêu, Lam Thố cùng Thất hiệp truyện108 tậpNăm 2006
2虹猫蓝兔阿木星Hồng Miêu, Lam Thố và A Mộc Tinh30 tậpNăm 2007
3虹猫仗剑走天涯Hồng Miêu cùng trượng kiếm đến chân trời108 tậpNăm 2008
4虹猫蓝兔光明剑Hồng Miêu, Lam Thố cùng Quang Minh Kiếm79 tập (quốc tế: 80 tập)Năm 2009
Phim năng lượng điện ảnh虹猫蓝兔火凤凰Hồng Miêu, Lam Thố và Phượng Hoàng Lửa85 phút5 tháng hai năm 2010
5虹猫蓝兔之勇者归来Hồng Miêu, Lam Thố – nhân vật trở lại52 tậpNăm 2011

Nội dung

Bài chi tiết: danh sách nhân vật dụng trong Thất tìm anh hùng

Phần một

Bộ phim lấy bối cảnh năm 347 trước công nguyên làm việc một vùng rừng núi nọ bị ma giáo tiến công và quyết bắt được kỳ lân để uống máu tăng công lực. Bạch Miêu – phụ thân của Hồng Miêu cùng là truyền nhân của Thất kiếm sẽ hi sinh tính mạng để bảo đảm khu rừng. Trước khi qua đời ba Hồng Miêu phải tìm sáu tay kiếm còn lại để thất kiếm tàn phá ma giáo. Cậu bị thương cùng được Kỳ Lân mang lại Cung Ngọc Thiềm – vị trí ở của Lam Thố, truyền nhân thất kiếm và được chữa trị. Xuất xắc tin này Hắc trung tâm Hổ, thủ lĩnh ma mị cử Trư Vô Giới và Ngưu Toàn Phong mang đến để giết Hồng Miêu nhưng mà bất thành. Tiếp đến hắn ta đến Mã Tam Nương giả làm cho truyền nhân thứ bố trong thất kiếm. Nhưng vị Mã Tam Nương chưa học được chiêu thức cuối cùng của fan cô hàng nhái khiến vấn đề Tam kiếm hợp bích cực nhọc khăn. Hồng Miêu sinh nghi, với lá thư gởi của người bí mật giúp. Sau đây cậu và Lam Thố mới biết cô bé này là con gián điệp nhưng vì Sa Lệ – tay kiếm thật bị Tam Nương chế ước và không thể sử dụng kiếm bằng tay thủ công phải tuy vậy thần y Đậu Đậu đã nuốm chữa trị. Vậy phải nhóm đã bày mưu để tay kiếm mang này không nghi ngại họ. Trong lúc đi tìm kiếm y dược chữa bệnh cho Tam Nương bên trên núi tuyết bất thần bị Trư Vô Giới cần sử dụng thuốc nổ khiến tuyết lở. Sa Lệ bị lâm vào tình thế hang và vô tình học được phương pháp mới. Quay lại với Đại Bôn, vì nghĩ rằng mình đã hại chết Ngưu Toàn Phong cùng Sa Lệ nên hối hận với quyết tâm bỏ rượu. Sau bao sóng gió, thất kiếm sau cuối cũng quy tụ, hủy diệt được Hắc trung ương Hổ, trả lại sự an toàn cho quần thể rừng.

Phần hai

Mã Tam Nương sau khoản thời gian bị Sa Lệ phá hủy nhưng không chết, quyết tìm kiếm lại đàn ông để báo thù

Phần ba

Phần bốn

Sau khi dẹp loạn thủ đoạn của cỗ tộc chuột, team thất hiệp lại đi giải cứu thiên hạ vị Linh tô Môn nhà đã chế tạo Hắc Long Kiếm. Team thất hiệp đi kiếm truyền nhân đúc tìm Quang Minh ứng phó Hắc Quang kiếm và gặp gỡ muôn trùng cực nhọc khăn.

Phim điện ảnh

Là phần lần đầu chạm mặt Tiểu Ly. Ở phần này, Hắc long bị gian ráng đã quay lại và đái Phong – phụng hoàng Lửa vẫn hi sinh để phong ấn nó.

Xem thêm:

Phần năm

Ở phần này vô tình đội thất kiếm mang lại một chỗ kì lạ, rơi xuống một chiếc sông 5 thất hiệp biến thành những em bé xíu sơ sinh, chỉ duy Lam Thố cùng Hồng Miêu bình thường. Dẫu vậy Lam Thố bị mất hết trí nhớ cùng vẫn nhớ một chút võ công, còn Hồng Miêu thì bị mất không còn võ công. Hồng Miêu tập lại võ công từ đầu và tìm biện pháp đưa nhóm chúng ta trở về như cũ.

Danh sách tập

Phần một

#Tên tập phim123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108
“Ma đạo tái xuất”(魔道出)
“Biển lửa”(火海突围)
“Hẻm tốt mệnh”(绝命险崖)
“Sào huyệt Hắc Hổ”(黑虎魔窟)
“Cung Ngọc Thiềm”(玉蟾宫)
“Trận chiến Đào Hoa Lâm”(桃花林之战)
“Trận chiến trên nước”(水面之战)
“Hỗn cụ Ma Vương”(混世魔王)
“Lam Thố thêu hoa”(蓝兔绣花)
“Ma giáo giao chiến”(魔出内讧)
“Trận chiến rừng trúc”(竹林之战)
“Đêm tân hôn”(洞房之夜)
“Đột phá vòng vây” (突出重围)
“Giả danh Thất Kiếm”(移花接木)
“Làm quen”(相认)
“Trư Vô Giới quấy rối”(猪无戒搅局)
“Phát hiện tại gian tế”(发现暗层)
“Hợp bích thất bại”(合璧失败)
“Thuật Chiêu Hồn”(招魂引)
“Cô gái câm lên tiếng”(哑巴说话)
“Đại Bôn hái thuốc”(大奔采药)
“Cô gái câm mất tích”(哑女失踪)
“Hợp bích lần hai”(再次合璧)
“Truy tra cứu tung tích trong đánh động”(山洞追踪)
“Đánh cược lên núi”(巧赌进山)
“Tử Vân tìm Pháp”(紫云剑)
“Đại chiến Long Xà”(大战蟒蛇)
“Ván bài xích chân tình”(真情赌局)
“Cô gái câm”(哑女)
“Thuốc giải”(解药)
“Trận chiến tại Bảo Tháp”(宝塔夜斗)
“Điệu hổ ly sơn”(调虎离山)
“Địa đạo kinh hoàng”(地道惊魂)
“Sự ủy thác của Hồng Miêu”(少侠有托)
“Hắc đái Hổ xuất sơn”(假作真时真亦假)
“Nổ Bảo Tháp”(宝塔爆炸)
“Tam kiếm hòa hợp bích”(三剑合璧)
“Hộ pháp tìm kiếm thần y”(跳跳送人)
“Thần y Đậu Đậu”(神医逗逗)
“Tàng Thu Động”(穿云洞)
“Đa nghi”(聪明反被聪明误)
“Lam Thố hái thuốc”(蓝兔采药)
“Bích Huyết tình thật Thất Diệp Hoa”(碧血真情七叶花)
“Đau lòng tìm khách”(伤心剑客₩
“Thoát hiểm”(机智脱困)
“Lấy độc trị độc”(红蜘蛛)
“Chữa bệnh dịch tại Hỏa Sơn”(火山疗伤)
“Chữa căn bệnh tại Băng Sơn”(雪山疗伤)
“Núi tuyết lở”(高山雪崩)
“Vực tuyết nguy hiểm”(绝处逢生)
“Ngàn cân treo gai tóc”(绝处逢生)
“Đậu Đậu demo thuốc”(逗逗试药)
“Bí mật gấu Sa Lệ”(夜送莎丽)
“Diệu kế cản địch”(巧计阻敌)
“Truy gần kề Đại Bôn”(追杀大奔)
“Giải cứu Sa Lệ”(救援莎丽)
“Đại Bôn thoát vòng vây”(大奔脱困)
“Sa Lệ ngộ đạo”(莎丽悟道)
“Tứ kiếm đúng theo bích”(四剑合璧)
“Từ Thiết Trận”(宝剑失锋)
“Khoái Hoạt Lâm” (快活林)
“Đại Bôn cai rượu” (强制戒酒)
“Sơn trang Bôn Lôi” (奔雷山庄)
“Nguy hiểm rình rập” (步步危机)
“Kịch chiến” (陵园激战)
“Lẫn lộn nặng nề phân biệt” (扑朔迷离)
“Đại Bôn trở tài” (粗中有细)
“Lửa cháy liên hoàn” (火烧连营)
“Giải cứu vớt Đại Bôn” (救援大奔)
“Đại Bôn cứu giúp mẹ” (大奔救母)
“Trận chiến trên đảo” (孤岛)
“Cai rượu cai bạc” (戒酒戒赌)
“Cứu viện thành công” (救援成功)
“Hy sinh bởi vì Thủy Hỏa Côn” (舍身取棍)
“Lấy kiếm” (取剑)
“Ngũ kiếm đúng theo bích” (五剑合璧)
“Dã Trư Lâm” (野猪林)
“Sứ đưa phục thù” (考验)
“Thử thách” (复仇使者)
“Kỳ lân giả” (考验)
“Kỳ Lân hiện nay thân” (疑云密布)
“Kỳ Lân giả hiện thân” (假麒麟)
“Thoát hiểm váy đầm lầy” (沼泽脱险)
“Con tin” (人质)
“Thanh quang quẻ Kiếm” (第六剑)
“Chân tướng” (真相)
“Lục kiếm hợp nhất” (六剑合璧)
“Thích khách hàng điên cuồng” (疯狂剑客)
“Linh Tuyền Bảo Ngọc” (灵泉宝玉)
“Hiểu lầm” (误会)
“Thất tìm hội tụ” (七剑汇合)
“Vào hang cọp” (再入虎穴)
“Hồng Miêu cai độc” (虹猫戒毒)
“Thương lượng với ma giáo” (魔鬼的交易)
“Đại âm mưu” (天大阴谋)
“Hồng Miêu thật giả” (真假虹猫)
“Tử chủng loại tàn cục” (子母困局)
“Hồng Miêu trị bệnh” (治疗虹猫)
“Khống chế Đậu Đậu” (逗逗被制)
“Gặp lại Hồng Miêu” (又见虹猫)
“Khống chế Lam Thố” (蓝兔受制)
“Thất kiếm gặp gỡ nguy” (七剑危机)
“Khống chế Hộ pháp” (控制跳跳)
“Cứu fan đoạt ngọc” (救人夺宝)
“Hỏa Vũ Lôi Phong” (火舞旋风)
“Tự chuốc khử vong” (自取灭亡)
“Thoát vây” (突围)
“Thất kiếm hợp bích” (七剑合璧)